Se connecter à son espace pro

Se connecter

s’inscrire à l’espace pro

s’inscrire
Fermer
Votre inscription a bien été enregistrée. Fermer
Merci, votre inscription a bien été enregistrée.
Fermer
 

Aux abords de la ville de Zamana, lorsqu’une fusillade éclate entre des tueurs pakistanais et un espion américain, la vie de Nargis bascule. Pris dans les tirs croisés, Massud, son mari, architecte comme elle, épris de beauté et de justice, meurt avant qu’elle ait pu lui avouer son terrible secret.

Menacée par un officier des services du renseignement qui la somme d’accorder son pardon au meurtrier américain, Nargis craint que la vérité sur son passé n’éclate au grand jour. Car depuis quelque temps, du haut des minarets de la ville, un inconnu dévoile l’intimité de certains habitants. Dans un pays où les accusations de blasphème sont monnaie courante, ces dénonciations anonymes sèment la terreur parmi la population.
Nargis prend alors la fuite en compagnie de deux jeunes gens, Helen, la chrétienne, et Imran, le mystérieux Cachemirien, à la recherche d’un îlot de paix et d’amour, loin de la violence et de la folie des hommes.

Par la magie de cette prose lumineuse qui caractérise le style de Nadeem Aslam, le passé et le présent du Pakistan, marqués par la corruption, l’intolérance, mais aussi la résilience et l’espoir, se reflètent dans un même miroir.

Nadeem Aslam, né au Pakistan en 1966, a quatorze ans lorsque sa famille, fuyant le régime du général Zia, s’installe en Angleterre. Après des études à l'université de Manchester, il se consacre à l'écriture. Le Sang et le Pardon est son cinquième roman, en cours de publication dans une douzaine de pays où son talent est largement reconnu. Son œuvre est publiée aux Éditions du Seuil.

Traduit de l’anglais par Claude et Jean Demanuelli

« Aslam est un maître des mots et des images saisissantes. »

The Times

Claude et Jean Demanuelli, agrégés d’anglais, universitaires, prix Rhône-Alpes du livre 2007 pour la traduction et prix Baudelaire 2010, ont signé ensemble ou séparément plus de soixante-dix traductions des œuvres de Virginia Woolf, Henry James, John Updike, Richard Powers, Susan Minot, Zadie Smith, Muriel Spark ou Rose Tremain, mais aussi de celles de représentants des littératures indienne et pakistanaise anglophones, dont Arundhati Roy, Hari Kunzru, Shashi Tharoor, Nadeem Aslam ou Kiran Desai.

« Des pages déchirantes et révélatrices qui rappellent l'univers de Joseph Conrad. » Stephen King

« Un livre traversé par une rage silencieuse et une beauté fulgurante. »The Economist

« Malgré la souffrance et la cruauté qu’il décrit, Le Sang et le Pardon est un livre réconfortant grâce à la foi d’Aslam dans l’intégrité et le courage de ses personnages. » Francine Prose, The New York Times Book Review

Littérature étrangère
Romans
Cadre vert
Date de parution 04/01/2018
22.00 € TTC
368 pages
EAN 9782021334098
Disponible en version numérique
E-Pub
15.99 € TTC
EAN 9782021334104

La presse a aimé

Le Sang et le Pardon - Nadeem Aslam

Charlotte Barbaza LIRE
"Nadeem Aslam trouve toujours le moyen d'offrir des personnages lumineux, humains, tout en travaillant sur la symboliq..."

Christine Rousseau Le Monde des livres
"Nadeem Aslam tisse une fresque sociale et politique, poétique et intimiste, dessinant le combat d'individus ordinaire..."

Jeanne de Ménibus ELLE
"Toute la virtuosité de cette oeuvre tient dans son aptitude à fusionner les contraires pour rétablir l'équilibre et, ..."

Lire la suite

 

Envoyer par mail

envoyer
Fermer

Envoyer par mail

Partage correctement effectué. Fermer

acheter ce livre

À côté de chez moi

Cliquez pour trouver la librairie la plus proche de chez vous.

Parislibrairies.fr Placedeslibraires.fr

Sur internet

Cliquez sur le lien de votre choix.

Fermer

acheter ce livre

Sur internet

Cliquez sur le lien de votre choix.

Fermer
Fermer